09 diciembre, 2006

"La cocina de Ioieta 2"


Ioieta sigue en la cocina...

6 comentarios:

Unknown dijo...

JA, no sé cómo llegué acá, pero me reí mucho. Muy didáctico.

Se me ocurren un par más:

-Dulce de cajeta no, dulce de leche.
-Nevera no, heladera.
-Emparedado no, sanguche.
-Barbacoa no, parrilla.
-Maldita sea Johnny no, la puta madre Juani.
-Coño no, concha.
-Felatio no, pete.
-Chingar no, pifiar.
-Cambia de estación Telma no, cambia de radio Telma.
-Beber no, tomar.
-Tomar no, agarrar.
-Patata no, papa.
-Pantimedias no, medibachas.
-Carro no, auto.
-Malteada no, chocolatada.
-Bebidas soda no, gaseosa.
-Ordenador no, pecé.
-Sumo no, jugo.
-Resfriado no, resfio.
-Pierna no, gamba.

Cuando me salgan más, vuelvo.

Salú!

Bob Sakamanno dijo...

Me parece muy buena la orientación didáctica del video. Sin embargo, haría la siguiente corrección: la presentadora debería decir: "En [nombre_del_país] le decimos manteca. La palabra mantequilla se usa más en [nombre_de_otro_país]". Esta comentario, de muy buena onda, se debe a que como enseñante de español en el extranjero, veo constantemente que los profesores que son hablantes nativos corrigen a sus alumnos permanentemente diciéndoles "No se dice así, se dice así", sin darse cuenta que los alumnos están usando español correcto, pero de otro país. Es difícil, para que enseña su propia variedad del idioma, darse cuenta de eso, y cambiar su abordaje, para enseñarles a sus alumnos que "aparcar" no es incorrecto, es simplemente una variedad regional (mexicana) del verbo "estacionar", que es más estándar.
Saludos.

Anónimo dijo...

Me siento como en casa. No saben como lucho para que mis sobrinos no sean presa de esta transculturación idiomática a la que los están sometiendo con los canales de Disney y demás. Para el amigo Roberto le aclaro que "aparcar" no es un regionalismo es una latinización de la palabra inglesa "parkin" que fué impuesta en Cuba y México por las clases pudientes asociadas a los capitales norteamericanos y de la que ya no pudieron salir. No quiero que mi felicitación parezca una clase de ideología. simplemente quiero felicitarlas chicas por que lo de ustedes es muy divertido y ya las voy a recomendar con mis amistades.
Carlos

Bob Sakamanno dijo...

Le agradezco Carlos (anónimo) por la información sobre "aparcar" y su origen inglés ("parking"). En el español estándard tenemos un alto porcentaje de palabras de origen árabe, alemán, inglés, etc. Pero una vez que entran al idioma y se "latinizan", se las considera al mismo nivel que las palabras de origen latino.
En el caso de "aparcar", ésto es lo que dice el diccionario de la Real Academia Española (edición 22ª):

aparcar.
(De parque)

1. tr. Colocar transitoriamente en un lugar público, señalado al efecto por la autoridad, coches u otros vehículos.

2. tr. Dicho de un conductor: Detener su vehículo automóvil y colocarlo transitoriamente en un lugar público o privado.

3. tr. Aplazar, postergar un asunto o decisión.

4. tr. Mil. Colocar convenientemente en un campamento o parque los carruajes y, en general, los pertrechos y material de guerra.

Yo diría entonces que, más allá del origen de la palabra (no estoy en desacuerdo con Carlos), se puede considerar que "aparcar" ya es parte de la lengua española, y que su uso está limitado a algunas regiones.

Cambiando de tema: no lo dije antes, pero me gustan los subtítulos que han puesto en algunos de los videos. Muy didáctico. Ya sé que debe representar un trabajo adicional, pero vale la pena.

Bob Sakamanno dijo...

Sobre el verbo aparcar: me dejó pensando esa nota en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) que indicaba "parque" como origen de "aparcar". Hice una búsqueda en línea y encontré este artículo en el CVC (Centro Virtual Cervantes) donde Arturo Ortega Morán traza la historia del vocablo latín parricus hasta el vocablo español "aparcar". El autor incluye referencias que demuestran que "aparcar" está atestado en el castellano desde el siglo XVI, lo que para él deja sin efecto la teoría de que "aparcar" es un anglicismo moderno.
El artículo se puede leer en:
http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/octubre_05/04102005_01.htm

rene dijo...

I miss your podcasts a lot :)